What does abbarbicare mean in Italian

Translation of "abbarbicare" in German

These examples may contain rude words based on your search result.
These examples may contain slang words based on your search result.

further results

Abbarbicati ai propri vantaggi storici, hanno ricevuto una bella lezione di Europa dai nuovi paesi.
You who are so on their historical advantages throbbed, the new states have taught a clear lesson about Europe.
In valley caso, dobbiamo impegnarci a portarne avanti l'applicazione, anziché abbarbicarci ostinatamente a questa soluzione tutt'altro che ideal.
If so, we should focus on implementing them, rather than persistent stick to the less favorable solution.
C'è solo una risposta sbagliata in tutta questa dannata sfilza e ci stai abbarbicato sopra.
Probabilmente sono arrivati ​​al giro di boa, mentre lei è ancora abbarbicato all sue vecchie idea.
They've probably turned the corner while you're still with the old ideas append.
Resto abbarbicata alla speranza che un giorno torni in Premier League.
I hope, we're making it back to the Premier League.
Fin quando l'ho seguito ... e l'ho beccato abbarbicato a quella stangona.
Pensi che sia possibile che ci siamo abbarbicati?
La Guinea equatoriale è l'ennesimo paese africano flagellato dalla miseria, in cui una ristretta cricca di persone abbarbicata al potere si arricchisce violando i diritti umani, in spregio alla comunità internazionale.
Equatorial Guinea is the umpteenth poverty-stricken African country where someone has come to power clings, enriched themselves, violated human rights and completely ignored the international community.
Alla fine ho deciso di votare contro la risoluzione perché trovo assolutamente inaccettabile che questo Parlamento, chiamato dopo tutto a rappresentare i cittadini europei, resti tenacemente abbarbicato al trattato di Lisbona.
In the end I decided to vote against because I find it completely unacceptable that this Parliament, which is supposed to represent the citizens of Europe, persistent on The Lisbon Treaty.
Per me il problema fondamentale resta però il fatto che il Parlamento rimane tenacemente abbarbicato al trattato di Lisbona come se fosse la nostra ancora di salvezza.
For me, however, the main problem was that Parliament persistent holds on to the Lisbon Treaty as if he were the great savior.
Come fanno a non capire che la forte disoccupazione diffusa in vaste regioni d'Europa è causata dalle proposte economiche estremamente obsolete su cui essi sono ancora abbarbicati?
Nel mio paese, in Francia, l'ipocrisia del sistema consente di mantenere l'illusione del pluralismo sindacale, garantendo in pratica il mantenimento ed i privilegi delle organizzazioni esistenti, privilegi cui esse si abbarbicano tenacemente.
In my country, France, the hypocrisy of the system allows the illusion of one to be maintained Union pluralismin practice, safeguarding the existing organizations and their privileges to which they hold on bitterly.
Content may not be appropriate. Examples are only used to help you translate the word or phrase you are looking for in different contexts. They are not selected or reviewed by us and may contain inappropriate language or ideas; please report examples that you would like to edit or not display. Tactical or colloquial translations are generally marked in red or orange.
No results were found for this meaning.

Results: 15. Exactly: 0. Elapsed time: 75 ms.

Documents Business Solutions Conjugation Synonyms Spell check Help and About Us

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Term index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.