How do I find a Korean husband
Welcome to the website of the Federal Foreign Office
This page is for general information and is based on the experience of the embassy at the time of writing; no guarantee is given for completeness and correctness. It is recommended to contact the other authorities involved (German registry office, Gu Office, possibly Immigration Office).
Please note the introduction of two EU regulations (EuGüVO and EuPartVO), which regulate which law is to be used to determine the law of property in marriage or partnership. More information can be found here.
Marriage in Germany
Please inquire at the registry office in Germany where you want to get married which documents are required for registering the marriage.
More information can be found here.
Marriage in Korea
Please contact the Gu Office where you would like to get married in order to receive binding information about the requirements and required documents. As a rule, various documents must be applied for in the following five steps:
Step 1: Obtain three Korean family certificates from the Korean fiancé
The Korean Registration Office (Gu-Office) issues the Korean fiancé with the following three documents:
- 가족 관계 증명서 (Certificate of family relationship)
- 기본 증명서 (basic data certificate)
- 혼인 관계 증명서 (certificate of marital relationship)
All three documents must be provided with an apostille.
The Korean-language documents must then be translated into German. This is best done with a sworn translator in Germany. Alternatively, the embassy can confirm the correctness of a translation for a fee (fee: 15.00 EUR per document, to be paid in cash in won at the current rate or by credit card - Visa or Mastercard). However, no translations are made in the embassy itself. The processing time is about 3 working days. For confirmation, please hand in the documents, including the translation and the fee, by making an appointment at the consular department of the embassy.
The original documents are required for the application for the German certificate of marriage eligibility. However, they are also required for applying for the "Declaration of Eligibility for Marriage" (see step 3) and for getting married at the Korean Gu Office (see step 4). Therefore, please make sure that the German registry office at which you apply for the certificate of marital status sends you the original documents back to you.
Step 2: Applying for a German certificate of marital eligibility
Please apply for a German certificate of marital status at the responsible German registry office. A marriage certificate is a certificate from the competent German registry office for marriage abroad, in which both fiancés are named. It certifies the fact that under German law there are no known obstacles to the intended marriage. It is issued to the German fiancé on request from the responsible German registry office if he / she needs it for a marriage abroad.
The registry office of the place of residence of the German fiancé is responsible for issuing a marriage certificate. If there is no place of residence in Germany, the registrar of the last German place of residence or habitual residence is responsible. If you have never or only temporarily resided or habitually resided in the Federal Republic of Germany, the registry office I in Berlin is responsible for issuing the certificate of marital status.
Only the competent German registry office can provide you with binding information on which documents, in addition to the three Korean documents mentioned in step 1, have to be submitted for the issuance of the certificate of non-marriage. Please contact your registry office directly.
A few Gu Office seem to accept the certificate of marital status directly without the certificate from the embassy mentioned under 3. In this case, you should apply to the German registry office for a certificate of marital status with an apostille. A translation into Korean has also proven sufficient in some cases. Step 3 is then omitted. The embassy does not know which Gu Office will directly accept the certificate of marital status and waive the certificate from the embassy.
3rd step: Application for a "Declaration of Eligibility for Marriage"
This certificate is requested from the consular department of the embassy and is usually required for later submission to the Gu Office. Please consult the Gu Office before applying.
For this purpose, both fiancés have to meet in person after making an appointment with the consular department.
Please bring the following original documents with you:
- Passports of both fiancés
- German marriage certificate
- Korean family documents with an apostille (see step 1).
The fee for issuing the certificate (1 copy) is EUR 25, payable in WON at the current rate or by credit card (Visa or Mastercard).
Please allow around 30 minutes to process the certificate.
4th step: marriage at the Gu-Office (Korean registry office)
For the details of the marriage, please contact the Gu Office where you would like to get married. After the marriage has taken place, the official from the Gu Office confirms the registration of the marriage in a certificate in Korean.
Step 5: Obtaining the apostille to confirm the registration of the marriage
The Korean Ministry of Foreign Affairs (MOFA) issues the apostille on the confirmation issued by the Gu Office after the marriage has taken place. Please contact the MOFA again directly (see step 1). The apostille on the Korean document is required so that your document is also recognized as authentic by German authorities.
In order to present it to the German authorities, you also need a certified translation of the certificate into German. You can have this translation done by an approved translator in Germany. If the certificate has to be presented to the embassy, the embassy can also confirm the correctness of the translation (subject to a fee / by appointment). The prerequisite for this is the submission of the original certificate and a complete translation into German.
What is still to be done?
If you would like to determine a married name, you can submit the relevant declaration to the embassy; if desired, at the same time as an application for a re-certification of the marriage (see below). Please make an appointment for this online via our website.
If only the Korean partner wishes to change the name through the name declaration, the married name declaration is not valid for the Korean legal area. Korean law does not recognize a married name and therefore does not accept a name change by a Korean citizen on the basis of a married name declaration under German law.
The Korean immigration authorities (Immigration Office) may require the submission of a German marriage certificate in order to be granted a Korean residence permit for spousal reunification. You can obtain this if you apply for a re-certification of your marriage in Germany.
Re-certification of your marriage
If a German has entered into a marriage that is effective for German law abroad, the marriage can be recorded in the German marriage register upon request. The application can be made at the embassy. The embassy then forwards your application to the German registry office responsible for processing.
The spouses are entitled to apply. A joint application by both spouses is mandatory if a declaration of the married name is to be submitted.
To re-certify your marriage, proceed as follows (depending on your registered place of residence, alternative a), b) or c)):
a) Prerequisite: You and / or your spouse have or were the last to be registered with your place of residence in Germany in the district of the registry office that also issued your certificate of marital status:
As a rule, submitting the completed application form, the Korean certificate of marriage with apostille and certified translation, and, if applicable, the de-registration certificate for your last German place of residence should be sufficient. Please inquire at the registry office whether additional documents are required and in what form the application must be made. Applications can also be submitted via the embassy. Since some registry offices do not keep or return the documents after the certificate of marital status has been issued, it may still be necessary to send all documents.
b) Prerequisite: You and / or your spouse are or were the last to be registered with your place of residence in Germany, but no longer in the district of the registry office that issued your marriage certificate:
All documents that were already required to apply for the certificate of marital status must be submitted again. In addition, the completed application form, the Korean certificate of marriage with apostille and a certified translation and, if applicable, the de-registration certificate of the last German place of residence are required. Please inquire at the registry office whether further documents must be submitted and in what form the application must be made. Applications can also be submitted via the embassy.
c) Prerequisite: Neither you nor your spouse were ever registered as resident in Germany:
The renewed submission of all documents that were already required to apply for the certificate of marital status is required. In addition, the completed application form, the Korean certificate of marriage with apostille and a certified translation must be presented. Applications can only be submitted via the embassy.
When submitting an application via the embassy, please make sure that you have all the documents in the required form. You are welcome to send us the completed application and the documents scanned for a preliminary examination to. Any questions or misunderstandings can be clarified in advance.
The fee for the authentication of the signature on the application form is EUR 20 (with name declaration: EUR 25), to be paid in KRW at the respective exchange rate of the paying agent. Credit card payment (Master or Visa) in EUR is possible.
7. Which registry office is responsible?
From November 1, 2017, the registry office at the current or last German place of residence of the person entitled to apply is responsible for processing the birth certificate.
If there was never a German place of residence or usual place of residence in Germany, the registry office I in Berlin is responsible.
Please note: The German registry offices charge their own fees for the certification and issuing of documents, which are to be paid directly to the registry office, regardless of the fees charged by the embassy. Upon receipt of your application, the registry office will inform you about the amount and method of payment of the fees.
- Do Americans say USA or America
- Why is Dominican hatred black
- Which software is best for home design
- Which Chinese company has the highest turnover?
- What is the package offered by Powergrid
- Can soldiers use electronic earmuffs?
- How does apple cider vinegar support digestion?
- What do the Vietnamese think of Portugal?
- Where do your ancestors go
- What is the reason for the Greek crisis?
- Why do some people end up alone
- Which place is the safest in Manila
- How does contour plowing prevent soil erosion
- Is the impeachment investigation an attempted coup
- How can I be more aggressive?
- Why do children seem older these days
- Which foods contain complex carbohydrates
- Which countries don't get cold
- Have you ever started a consulting firm?
- What is Outpatient Treatment for Eating Disorders
- Should a resigned employee be punished
- What should a productive lifestyle be
- Why did you leave Capgemini?
- Hong Kong is run by China